Il re Antioco di Commagene era un tipo non molto modesto. E il suo mausoleo sul Nemrut Dağı lo conferma.
Questa e’ solo una colonna alla base della montagna:

Questa e’ la strada che porta al Nemrut Dağı:

Qui siamo quasi in cima:

Altri turisti:

Sulla cima di una delle montagne piu’ alte della Turchia fece scolpire enormi statue raffiguranti se stesso, leoni, divinita’ greche e persiane, tra le quali Apollo-Mithras. Le teste sono state staccate dai rispettivi corpi, probabilmente durante il periodo dell’iconoclastia.


Oggi lo definiremmo un megalomane:


E al tramonto il sito e’ davvero mozzafiato:

Questo sito e’ uno dei piu’ belli e particolari della Turchia, come potete vedere.
Per gli amanti delle cartine: da Diyarbakır a Kahta, attravesando la diga artificiale, poi sono stato costretto ad unirmi ad un minitour.
King Antiochus of Commagene was a guy not very modest. And his mausoleum on Nemrut Dağı confirm that.
This is only one column at the base of the mountain:

This is the road to Nemrut Dağı:

Here we are almost at the top:

Other tourists:

On top of one of the highest mountains of Turkey he made carve huge statues of himself, lions, Greek and Persian gods, including Apollo-Mithras. The heads were detached from their bodies, probably during the iconoclasm period.


Today we call him a megalomaniac:


At sunset the site is really breathtaking:

This site is one of the most beautiful and special in Turkey, as you can see.
For lovers of maps: from Diyarbakır to Kahta, across the artificial dam, then I was forced to join a mini-tour.