Il re Antioco di Commagene era un tipo non molto modesto. E il suo mausoleo sul Nemrut Dağı lo conferma.
Questa e’ solo una colonna alla base della montagna:
Questa e’ la strada che porta al Nemrut Dağı:
Qui siamo quasi in cima:
Altri turisti:
Sulla cima di una delle montagne piu’ alte della Turchia fece scolpire enormi statue raffiguranti se stesso, leoni, divinita’ greche e persiane, tra le quali Apollo-Mithras. Le teste sono state staccate dai rispettivi corpi, probabilmente durante il periodo dell’iconoclastia.
Oggi lo definiremmo un megalomane:
E al tramonto il sito e’ davvero mozzafiato:
Questo sito e’ uno dei piu’ belli e particolari della Turchia, come potete vedere.
Per gli amanti delle cartine: da Diyarbakır a Kahta, attravesando la diga artificiale, poi sono stato costretto ad unirmi ad un minitour.
King Antiochus of Commagene was a guy not very modest. And his mausoleum on Nemrut Dağı confirm that.
This is only one column at the base of the mountain:
This is the road to Nemrut Dağı:
Here we are almost at the top:
Other tourists:
On top of one of the highest mountains of Turkey he made carve huge statues of himself, lions, Greek and Persian gods, including Apollo-Mithras. The heads were detached from their bodies, probably during the iconoclasm period.
Today we call him a megalomaniac:
At sunset the site is really breathtaking:
This site is one of the most beautiful and special in Turkey, as you can see.
For lovers of maps: from Diyarbakır to Kahta, across the artificial dam, then I was forced to join a mini-tour.